Mahe Mo by Erfan Tahmasbi
"Mahe Mo" is Iranian song released on 18 October 2021 in the official channel of the record label - "Persian Music Group". Discover exclusive information about "Mahe Mo". Explore Mahe Mo lyrics, translations, and song facts. Earnings and Net Worth accumulated by sponsorships and other sources according to information found in the internet. How many times the Iranian song appeared in music charts compiled by Popnable? "Mahe Mo " is well-known music video that took placements in popular top charts, such as Top 100 Iran Music Chart , Top 40 Iranian Songs Chart, and more.
[Edit Photo]
|
Download New Songs
Listen & stream |
|

"Mahe Mo" Facts
"Mahe Mo" has reached
59.8K total views,
769 likes,
and 0 dislikes on YouTube.
The song has been submitted on
18/10/2021
and spent 1 weeks on the charts.
The original name of the music video "Mahe Mo" is "ERFAN TAHMASBI - MAHE MO ( عرفان طهماسبی - ماه مو )".
"Mahe Mo" has been published on Youtube at 18/10/2021 15:30:04
"Mahe Mo" Lyrics, Composers, Record Label
►Subscribe to Persian Music Group on YouTube:
►Listen To More Music By Erfan Tahmasbi :
Youtube :
Spotify :
►Follow Persian Music Group Online :
Instagram :
Facebook :
Official Music By Erfan Tahmasbi Performing “ Mahe Mo “
►Official Lyrics :
"متن آهنگ و ترجمه ماه مو از عرفان طهماسبی"
گدی که به یاد همیم؛ ز رنگ و ز ذات همیم…
دل مونه ویرون نکن! حالا که آباد همیم…
اگر تونی تنها ایری؛ ایری ز پیشم شو به شو
اگر مونوم با مو بمون؛ اگر مونوم با مو بگو
سی مو مثل روز روشنه؛ ستاره نیدم به شبات!
ماه مونی ماه مونی… دینم به نات
ای آسمون بی کسی؛ بنگر و حال مونه زار!
اور سیانه بدرار سی دلِ تنگ مو ببار
بس که بدی دیدی ازم؛ حال بدت خوب نشد…
به صد زبون گدی؛ ولی دل مو آشوب نشد!
مو دردته پس میزنم؛ عین خیالم نبود!
صدای ناله کردنات، تو پر شالم نبود
حالا مثل روز روشنه؛ ستاره نیدم به شبات
ماه مونی ماه مونی… دینم به نات
ای آسمون بی کسی؛ بنگر و حال مونه زار!
اور سیانه بدرار سی دلِ تنگ مو ببار
**********
گفتی که به یاد هم هستیم؛ یک رنگ و یک باطن داریم
دل من رو ویران نکن؛ حالا که با هم آباد شدیم
اگه تصمیم با تو باشه تنها میری؛ میری و شبانه من رو ترک میکنی
اما نظر من اینه که با من بمون؛ بمون و باهام حرف بزن
برای من مثل روز روشنه؛ در شب های تو ستاره نیستم…
اما تو ماه من هستی ماه من؛ آه و نفرین به تو که از این بی خبری
ای آسمان بی کس ها؛ حال زار من رو نگاه کن
با ابرهای سیاهت بیا؛ و برای دل تنگ من ببار…
بس که از من بدی دیدی؛ حال بدت خوب نشد
با صد زبون گفتی؛ ولی دل من آشوب نشد!
من دردت رو نادیده میگرفتم و عین خیالم نبود!
صدای گریه های تو؛ برام هیچ اهمیتی نداشت
و حالا مثل روز روشن شده؛ در شب های تو ستاره نیستم…
اما تو ماه من هستی ماه من! آه و نفرین به تو!
ای آسمان بی کس ها؛ حال زار من رو نگاه کن
با ابرهای سیاهت بیا و برای دل تنگ من ببار…