Cavalry (English Version) by Mashrou' Leila
"Cavalry (English Version)" is Lebanese song released on 12 June 2019 in the official channel of the record label - "Mashrou' Leila". Discover exclusive information about "Cavalry (English Version)". Explore Cavalry (English Version) lyrics, translations, and song facts. Earnings and Net Worth accumulated by sponsorships and other sources according to information found in the internet. How many times the Lebanese song appeared in music charts compiled by Popnable? "Cavalry (English Version) " is well-known music video that took placements in popular top charts, such as Top 100 Lebanon Music Chart , Top 40 Lebanese Songs Chart, and more.
[Edit Photo]
|
Download New Songs
Listen & stream |
|

"Cavalry (English Version)" Facts
"Cavalry (English Version)" has reached
596.2K total views,
14.6K likes,
and 0 dislikes on YouTube.
The song has been submitted on
12/06/2019
and spent 1 weeks on the charts.
The original name of the music video "Cavalry (English Version)" is "MASHROU' LEILA - CAVALRY (ENGLISH VERSION - OFFICIAL MUSIC VIDEO)".
"Cavalry (English Version)" has been published on Youtube at 11/06/2019 15:13:27
"Cavalry (English Version)" Lyrics, Composers, Record Label
Mashrou Leila return to North America this fall with the Beirut School
;
See them live in a city near you - for tour dates + Tickets:
sep 28 - Hanover NH / Spaulding Auditorium
sep 30 - Cambridge MA / The Sinclair
oct 03 - Los Angeles CA / Regent Theater
oct 05 - San Francisco CA / The Regency Ballroom
oct 07 - Toronto ON / The Danforth Music Hall
oct 09 - Montreal QC / Club Soda
oct 11 - Queens NY / Knockdown Center - GET LOST NYC
oct 12 - Washington DC /
;Club
Stream and buy CAVALRY by Mashrou Leila:
WORLD:
MENA:
Buy The Beirut School LP:
Directed by Jessy Moussallem
Cavalry is the lead single from The Beirut School, the new compilation celebrating ten years of trailblazing Lebanese indie band Mashrou’
;
The accompanying video is the band’s second collaboration with director Jessy Moussallem, following her award-winning film for Roman.
The video revolves around the devastating cruelty and machismo of militarized oppression, which enters our homes, and plays out in our domestic
;
Calling to mind Ahed Tamimi, the Palestinian teenager arrested outside her home for confronting Israeli soldiers, and thrown into the public gaze as an activist, the children in the film reflect Mashrou’ Leila’s own struggles with political power, having recently been banned from being with their audiences in Jordan and Egypt, and finding themselves at the center of yet another human rights polemic.
The film reminds us perhaps of the energized idealism we had as youths coming into the world, and believing we could change it, before political fatigue left us jaded and
;
The group sing here in English for the first time, and have never sounded as buoyant as on this dance-pop cut produced with Hot Chip’s Joe
;
While the band has kept no secrets over the last two years about their plans to write in English in an effort to reach wider audiences in the west, their decision to address Israeli military brutality weeks after Eurovision is a very clear statement from the band: they can be just as defiant in any
;
(please scroll down for lyrics)
Music by Firas Abou Fakher, Ibrahim Badr, Carl Gerges, Hamed Sinno, Haig Papazian / Produced by Joe Goddard and Mashrou Leila / Lyrics by Hamed Sinno / Recorded at La Frette Studios, Paris / Additional Recordings with Joe Gaddard in Sounds and Sons, London / Mixed by Fadi Tabbal and Anthony Sahyoun at Tunefork Studios, Beirut/ Mastered by Matthias Heinstein
Video Produced by:
Wissam Smayra - Clandestino
Marlene Jaber - Clandestino
Olivier Muller - Phantasm
Sorcha Shepherd - Caviar
Jakob Preischl - BWGTBLD
Hady Dahrouj - Mathematic
Cinematography: Sofian El Fani
Editing: Tianès Montasser
Color Grading: Mathieu Caplanne
Sound Engineer: Rawad Hobeika
Production Manager: Marie-Lynn Nasrallah
Stylist: Ola Achkar
Art Director: Carlo Kassabian
1st Assistant Director: Amanda Kik
Location Manager: Jad Nehmeh
1st Assistant Camera: Jonathan Saccal
Casting: Ayman Hamawi
Studio KGB
Nicolas bourgeois
BMM Studios
Alexis Jung
Joseph Petitpain
Production coordinators:
Leah Yared - Clandestino
David Borens - Phantasm
Editor assistant: Paul Julien
Equipments: Gamma Engineering
VFX Editors : Vincent Goy Cecile Crilout
VFX Executive Producers : Guillaume Marien Hadi Dahrouge
CAVALRY (English Version) - Lyrics
Best stop brandishing that sword of yours
Lest you fall right off of your throne
If I fail, if I die
I’ll come back every time
Till I’ve seen you through
Every head you cut turns into three
I burst into armies of me
You and your cavalry
You got nothing on me
Best you trust and believe
You got nothing on me
Push me off a cliff and watch me fly
Then I strike a pose in the sky
You can try but you’re losing
Say goodbye - face the music
You can’t keep us down
Drop by drop the river melts away
Every pillar standing in her way
You and your cavalry
You Got nothing on me-
Best you trust and believe
You got nothing on me
Told you not to try me
You got nothing on me
You and your cavalry
You got nothing on me
Arabic outro:
You have your values,
and love is ours.
You have your customs;
We have our music.
You have traditions;
We own the future.